Ekumenizm na świecie

100-lecie Biblii w języku ukraińskim


Z oka­zji 100-lecia prze­tłu­ma­cze­nia Biblii na język ukra­iń­ski na Uni­wer­sy­te­cie im. W. N. Kara­zi­na w Char­ko­wie odby­ła się kon­fe­ren­cja nauko­wa. Wzię­li w niej udział teo­lo­go­wie, histo­ry­cy i filo­zo­fo­wie. Pierw­sze tłu­ma­cze­nie Pisma Świę­te­go na współ­cze­sny język ukra­iń­ski zosta­ło wyko­na­ne dzię­ki wspar­ciu Bry­tyj­skie­go Towa­rzy­stwa Biblij­ne­go przez Pan­ta­lej­mo­na Kule­szę, Iwa­na Puliu­ja i Iwa­na Nie­­czuj-Lewi­c­kim. Arcy­bi­skup Ukra­iń­skiej Auto­ke­fa­licz­nej Cer­kwi Pra­wo­sław­nej (nie­ka­no­nicz­nej) Igor Isi­czen­ko pod­kre­ślił, że prze­kład ten miał fun­da­men­tal­ne zna­cze­nie […]


Z oka­zji 100-lecia prze­tłu­ma­cze­nia Biblii na język ukra­iń­ski na Uni­wer­sy­te­cie im. W. N. Kara­zi­na w Char­ko­wie odby­ła się kon­fe­ren­cja nauko­wa. Wzię­li w niej udział teo­lo­go­wie, histo­ry­cy i filo­zo­fo­wie.

Pierw­sze tłu­ma­cze­nie Pisma Świę­te­go na współ­cze­sny język ukra­iń­ski zosta­ło wyko­na­ne dzię­ki wspar­ciu Bry­tyj­skie­go Towa­rzy­stwa Biblij­ne­go przez Pan­ta­lej­mo­na Kule­szę, Iwa­na Puliu­ja i Iwa­na Nie­czuj-Lewic­kim.

Arcy­bi­skup Ukra­iń­skiej Auto­ke­fa­licz­nej Cer­kwi Pra­wo­sław­nej (nie­ka­no­nicz­nej) Igor Isi­czen­ko pod­kre­ślił, że prze­kład ten miał fun­da­men­tal­ne zna­cze­nie dla kształ­to­wa­nia się ukra­iń­skiej świa­do­mo­ści reli­gij­nej.

Ekumenizm.pl działa dzięki swoim Czytelnikom!
Portal ekumenizm.pl działa na zasadzie charytatywnej pracy naszej redakcji. Zachęcamy do wsparcia poprzez darowizny i Patronite.