Apostołowie ekumenizmu
- 14 lutego, 2006
- przeczytasz w 2 minuty
Na 14 lutego przypada w Kościelerzymskokatolickim wspomnienie św. Cyryla i Metodego. Ci dwaj bracia żyli w IX w., w czasie narastającego rozdźwięku między wschodnią i zachodnią częścią Kościoła, gdy rozgorzał już spór o sławetne „Filioque”. Mimo to potrafili w swym działaniu zachować praktyczną jedność eklezjalną, stając się prawdziwymi prekursorami ekumenizmu. Z tego względu słowo o nich powinno znaleźć swe miejsce również w tym serwisie. Z pochodzenia byli Grekami z Tessalonik (obecnie Saloniki), […]
Na 14 lutego przypada w Kościelerzymskokatolickim wspomnienie św. Cyryla i Metodego. Ci dwaj bracia żyli w IX w., w czasie narastającego rozdźwięku między wschodnią i zachodnią częścią Kościoła, gdy rozgorzał już spór o sławetne „Filioque”. Mimo to potrafili w swym działaniu zachować praktyczną jedność eklezjalną, stając się prawdziwymi prekursorami ekumenizmu. Z tego względu słowo o nich powinno znaleźć swe miejsce również w tym serwisie. Z pochodzenia byli Grekami z Tessalonik (obecnie Saloniki), a ich imiona chrzestne to Konstantyn i Michał. Pierwszy z nich studiował w Konstantynopolu, a po święceniach kapłańskich był bibliotekarzem przy słynnym kościele Hagia Sophia, a następnie sekretarzem i doradcą patriarchy cesarskiej stolicy — Ignacego. Żywota swego dopełnił w Rzymie. Metody z kolei rozpoczął karierę jako bizantyński urzędnik, zaś po śmierci Cyryla otrzymał święcenia kapłańskie i biskupie z rąk papieża Hadriana II. Obaj bracia mieli odwagę przekraczania granic kultury, w której się urodzili i wychowali, stając się najpierw apostołami Słowian, potem zaś łącznikiem między wschodnią i zachodnią częścią niepodzielonego jeszcze Kościoła.
Razem głosili Ewangelię na terenach obecnej Chorwacji, Węgier, Czech, Słowacji i Polski. Co istotne, misję swą prowadzili w łączności zarówno z Rzymem jak i Konstantynopolem. Słowo Boże głosili Słowianom w ich własnym języku. Na potrzeby przepowiadania opracowali głagolicę – pierwsze pismo słowiańskie, oparte na alfabecie greckim, a następnie rozpoczęli przekład Biblii na język słowiański. Po Piśmie przełożyli na język Słowian księgi liturgiczne, kładąc podwaliny pod liturgię staro-cerkiewno-słowiańską. Cyryl i Metody wyprzedzali swój czas torując drogę koncepcji, która znacznie później zyska miano inkulturacji Ewangelii. Zewsząd oskarżani o herezję, potrafili uzyskać aprobatę papieża Hadriana II dla zlokalizowanej liturgii, przełamując panujący dotąd monopol greki i łaciny.
Zapraszam do samodzielnych poszukiwań materiałów na temat św. Cyryla i Metodego.